Elektronik-BohrmaschineOriginalbetriebsanleitungElectronic drillOriginal instructionPerceuse électroniqueMode d`emploi originalElectronic-BoormachineO
Français1 Interrupteur de marche/arrêt, électronique de commande à onde pleine et bague de réglage de présélection de vitesse2 Commutation du sens de
Attention !Modification du sens de rotation seulement à l'arrêt !En position moyenne LOCK, l'interrupteur de sens derotation empêche l'
Remarque : pour une estimation précise de la sollicitationvibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il estrecommandé de prendre aussi en cons
Nederlands1 In-uit-schakelaar met elektronischeregeling en regelknop voor toerental-keuze2 Linksom-rechtsom keuze schakelaar3 Aansluitkabel-module4 Ve
De draairichtingomschakelaar verhindert in de midden-stand LOCK, de ongewilde aanraking van de electroni-sche schakelaar (1), bijv. bij het wisselen v
Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting tijdens een bepaalde arbeidsperiode moet ook rekening worden gehouden met de tijd
Italiano1 Interruttore con elettronica ad onda piena con manopola di impostazione per la preselezione dellavelocità2 Bottone di fermo per il funzionam
Attenzione!Invertire il senso di rotazione solo a macchina ferma!In posizione intermedia LOCK il commutatore di versoevita l'azionamento accident
Il livello di oscillazione è soggetto a cambiamenti a seconda di come si usa l’utensile elettrico e può in alcuni casi arrivare a livelli che vanno ol
Español1 Conmutador ON/OFF con electrónica de onda completa y rueda de ajuste por la preselecciòn de la velocidad2 Conmutador de marcha derecha/izquie
Vuelva a montarlo siguiendo los pasos en el sentido in-verso.Atención: antes de montar el nuevo portabrocas, limpiesus superficies planas y las del hu
Svenska1 Till-/frånkoppling med helvågselektronikoch inställningsratt för förval av varvtall2 Kontakt för höger-/vänsterrotation3 Elkabelmodul4 Säkrin
Denna måste tas bort först (Observera! Vänster-gängadskruv! Urskruvning medurs!).Demontera borrchucken enligt bilden (använd fast nyckel).Återmonterin
Dansk1 Afbryder med helbølgeelektronik og indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal2 Omskifter til højre-/venstreløb3 Netkabel-modul4 Lås til net
tion. Hold sikringsringen fast under fastspænding ogfrigøring af patronen.Hvis en defekt borepatron skal skiftes ud, bør De kontrol-lere, om borepatr
Norsk1 PÅ-/AV-bryter med fullbølgeelektronikk og stillhjul for forvalg av omdreiningstall2 Bryter for høyre-/venstregang3 Nettkabelmodul4 Sperre for n
Merk!Man må bare forandre rotasjonsretning når boremaski-nen står stille!Når bryteren for forandring av rotasjonsretning står imidtstillingen LOCK, fo
Henvisning: Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen i løpet av en spesiell arbeidsperiode bør det også tas hensyn til tidene når maskinen
Suomi1 Päälle-/poiskytkin täysaaltoelektroniikallaja säätöpyörällä kierrosluvun esivalintaa varten2 Kytkin, jolla kiertosuunta oikealle-/vasemmalle va
kutaajuuksilla. Kiinnitä tavalliseen tapaan kiertämällä holk-kia vasteeseen asti. Samalla selvästi kuuluva ja tuntuvapaikalleen lukkiutuminen vahvista
Eλληνικάøστρέψης.πατώντας τις μανδαλώσεις (4)!Oι συσκευές μας είναι κατασκευασμένες για ναδιεθνές σήμα .πλακέτα της συσκευής!Control)
78 dB (A)89 dB (A)K = 3 dB (A)
K = 1,5 m/s2ah < 2,5 m/s2
CE:TF:CE-KonformitätserklärungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dassdieses Produkt mit den folgenden Normenoder normativen Dokumenten übereins
Garantie1. Dieses Elektrowerkzeug wurde mit hoher Präzision gefertigt und unterliegt strengen werkseitigen Qualitätskontrollen. 2. Daher garantieren w
Garanzia1. Questo utensile elettrico è stato prodotto con la massimaprecisione ed è soggetto di fabbrica a rigorosi controlli dellaqualità. 2. È perci
Garanti1. Denne elektromaskinen ble produsert med en høy grad avpresisjon og ble gjort til gjenstand for strenge kvalitetskontroller førden forlot fab
Deutsch1 Ein-/Ausschalter mit Vollwellenelektronikund Stellrad für Drehzahlvorwahl2 Schalter für Rechts-/Linkslauf3 Netzkabel-Modul4 Verriegelung für
Powered byKRESS-elektrik GmbH & Co. KGPostfach 166D-72403 BisingenTelefon: +49 (0)7476 / 87-0Telefax: +49 (0)7476 / 87-342www.kress-elektrik.de
Das Bohrfutter hat eine Öffnungssicherung, die ein unbe-absichtigtes Lösen des Bohrwerkzeuges auch bei hohenSchlagfrequenzen verhindert.In üblicher We
Hinweis:Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung während eines bestimmten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden,
English1 ON/OFF switch with full wave electronic control and adjusting wheel for speed selection2 Reversing switch3 Mains cable module4 Locking device
usual to stop point. Engagement of clamping force safetylock for subsequent operation is clearly heard and felt.Clamping and releasing of chuck by hol
Environmental ProtectionDo not dispose of electric tools together withhousehold waste material!Recycle raw materials instead of disposing aswasteThe m
Comments to this Manuals